-
1 dito medio
dito medioMittelfingerDizionario italiano-tedesco > dito medio
2 dito medio
нареч.общ. средний палец3 dito medio
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dito medio
4 dito
dito (pl f -a, m pop -i) m 1) палец; перст( уст) dito grosso -- большой палец dito indice -- указательный палец dito medio -- средний палец dito anulare -- безымянный палец dito mignolo -- мизинец mostrarecol dito -- указывать пальцем (тж перен) minacciare col dito -- пригрозить пальцем 2) немного, малость, чуть-чуть bere un dito di vino -- выпить немного вина avere due dita di cervello -- иметь ума на грош essere a un dito da... а) чуть-чуть (было) не... (сделать чего-л) б) fig быть на волоске от... 3) regola delle tre dita el -- правило правой руки il dito di Dio -- перст Божий, Божья воля avere una cosa sulle punte delle dita -- знать что-л как свои пять пальцев contare sulle dita -- по пальцам пересчитать da leccarsi le dita -- пальчики оближешь darsi un dito nell'occhio -- вредить самому себе il dito nell'occhio -- не в бровь, а в глаз mettere il dito sulla piaga -- затронуть больное место; разбередить рану mettere il dito alla bocca -- хранить молчание mordersi le dita -- ~ кусать себе локти (с досады) non avere forza d'alzare un dito -- быть не в силах пальцем пошевельнуть, быть в полном изнеможении non alzare un dito -- пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударить non poter alzare neppure un dito -- ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы <никакого авторитета> legarsela al dito -- запомнить <затаить> в душе обиду meglio perdere un dito che la mano prov -- лучше потерять палец, чем руку (т. е. из двух зол выбирают меньшее) se gli dai un dito si prende la mano prov -- ему пальца в рот не клади -- руку откусит 5 dito
dito (pl f -a, m pop -i) m 1) палец; перст ( уст) dito grosso — большой палец dito indice — указательный палец dito medio — средний палец dito anulare — безымянный палец dito mignolo — мизинец mostrarecol dito — указывать пальцем (тж перен) minacciare col dito — пригрозить пальцем 2) немного, малость, чуть-чуть bere un dito di vino — выпить немного вина avere due dita di cervello — иметь ума на грош essere a un dito da … а) чуть-чуть (было) не … (сделать чего-л) б) fig быть на волоске от … 3): regola delle tre dita el — правило правой руки¤ il dito di Dio — перст Божий, Божья воля avere una cosa sulle punte delle dita — знать что-л как свои пять пальцев contare sulle dita — по пальцам пересчитать da leccarsi le dita — пальчики оближешь darsi un dito nell'occhio — вредить самому себе il dito nell'occhio — не в бровь, а в глаз mettere il dito sulla piaga — затронуть больное место; разбередить рану mettere il dito alla bocca — хранить молчание mordersi le dita — ~ кусать себе локти ( с досады) non avere forza d'alzare un dito — быть не в силах пальцем пошевельнуть, быть в полном изнеможении non alzareun dito — пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударить non poter alzare neppure un dito — ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы <никакого авторитета> legarsela al dito — запомнить <затаить> в душе обиду meglio perdere un dito che la mano prov — лучше потерять палец, чем руку (т. е. из двух зол выбирают меньшее) se gli dai un dito si prende la mano prov — ему пальца в рот не клади — руку откусит6 medio
mediomedio ['mε:dio] <-i>sostantivo MaskulinMittelfinger Maskulin————————mediomedio , -a <-i, -ie>aggettivo1 (di mezzo) Mittel-, mittlere(r, s); ceto medio Mittelstand maschile, femminile; dito medio Mittelfinger Maskulin; peso medio Sport Mittelgewicht neutro, Mittelgewichtler Maskulin; scuola medio-a Mittelschule Feminin; licenza medio-a Mittelschulabschluss Maskulin2 (di valore intermedio) Durchschnitts-, durchschnittlichDizionario italiano-tedesco > medio
7 medio
medio I. agg. 1. moyen: il ceto medio la classe moyenne; percorso di media difficoltà parcours de difficulté moyenne; di livello medio de niveau moyen; temperatura media température moyenne; un pubblico di cultura media un public de culture moyenne; l'italiano medio l'italien moyen; di media intelligenza d'une intelligence moyenne; qualità media qualité moyenne. 2. ( Mat) moyen: valore medio valeur moyenne. 3. ( Fon) médian: consonante media consonne médiane. II. s.m. 1. ( parte di mezzo) milieu. 2. ( dito medio) majeur. 3. ( Sport) ( nella boxe) poids moyen. 4. (Ling,Gramm) moyen: attivo, medio e passivo actif, moyen et passif. 5. al pl. ( Mat) moyens, termes moyens: i medi e gli estremi les moyens et les extrêmes.8 medio
(pl -di) 1. adj età, classe et cetera middle attrguadagno, statura, rendimento average2. m middle finger* * *medio agg.1 (di mezzo, mediano) middle, medium: media età, middle age; un uomo di età media, a middle-aged man; il corso medio di un fiume, the middle course of a river; dito medio, middle finger; di grandezza media, middle-size (o medium-sized) // (econ.): a medio termine, middle-term; valore medio di mercato, middle marked value // ceto medio, middle class (es) // (sport) peso medio, middleweight // scuola media, Italian middle school (o secondary school o amer. junior high school) // (fil.) termine medio, middle term // il Medio Evo, the Middle Ages // il Medio Oriente, the Middle East2 (conforme alla media) average (attr.); mean (attr.): produzione media, average production; statura media, middle (o average o medium) height; intelligenza media, average intelligence; prezzo medio, average price; (astr.) tempo medio, mean time, ( sport) average time; (econ.) scarto medio dei prezzi, mean price difference3 (tecn.) medium: (cinem.) campo medio, medium shot; (rad.) onde medie, medium waves◆ s.m.1 (dito medio) middle finger2 (mat.) mean (term)3 ( sport) middleweight4 (comm.) medio circolante, circulating medium (o currency).* * *['mɛdjo] medio -dia, -di, -die1. agg(gen) average, (misura, corporatura) average, medium, (peso, ceto) middlepersona di statura media — person of average o medium height
scuola media — school for pupils aged 11 - 14: education beyond this level is not compulsory
2. sm(dito) middle finger* * *1.1) [età, peso, statura, intelligenza, temperatura, prezzo] medium, averagedi -a grandezza — medium-sized, midsize
2) (ordinario) [utente, lettore] general; [consumatore, famiglia] average, ordinary3) (nella media) [costo, guadagno, rendita, temperatura] average, median4) sport2.sostantivo maschile (dito) middle fingerMedio Oriente — Middle East, Mideast AE
* * *mediopl. -di, - die /'mεdjo, di, dje/1 [età, peso, statura, intelligenza, temperatura, prezzo] medium, average; di -a grandezza medium-sized, midsize; di livello medio medium-level; onde -e medium waves2 (ordinario) [utente, lettore] general; [consumatore, famiglia] average, ordinary; ceto medio middle class; il cittadino medio Mr Average3 (nella media) [costo, guadagno, rendita, temperatura] average, median; velocità -a average speed(dito) middle fingerMedio Oriente Middle East, Mideast AE.9 dito
m (pl le dita) fingerdel piede toeun dito di vino a drop of wine* * *dito s.m.1 finger; ( del piede) toe: dito anulare, ring finger; dito indice, forefinger; dito medio, middle finger; dito mignolo, little finger; dito pollice, thumb; dito grosso, ( alluce) big toe, ( pollice) thumb; ha il brutto vizio di mettersi le dita nel naso, he has the nasty habit of picking his nose; questo guanto ha le dita troppo corte, the fingers of this glove are too short; mi minacciò con il dito alzato, he wagged his finger threateningly at me; cacciarsi un dito in un occhio, to stick a finger in one's eye // mostrare, indicare con il dito, to point out; mi indicò con il dito la sua casa, he pointed his home out to me // mostrare, segnare qlcu. a dito, to point (one's finger) at s.o. // il dito di Dio, the hand of God // è roba da leccarsi le dita!, it's delicious! // incrociare le dita, to keep one's fingers crossed // si contano sulle dita di una mano, you can count them on the fingers of your hand // gli dai un dito e si prende una mano, give him an inch and he'll take a yard // non aveva la forza di alzare un dito, she was so weak she couldn't lift a finger // non mosse un dito per noi, he didn't lift a finger to help us // non muove un dito tutto il santo giorno, she doesn't do a stroke of work all day long // sa la storia sulla punta delle dita, he knows history inside out // se la legò al dito, he took it badly // stammi alla larga perché mi prudono le dita, stay away from me, I'm itching to hit you // mettere il dito sulla piaga, to touch a sore spot // mordersi le dita, to repent bitterly // toccare il cielo con un dito, to be beside oneself with joy // tra moglie e marito non mettere il dito, (prov.) never come between a man and his wife2 ( spazio, lunghezza di un dito a mo' di misura) inch; ( nel senso della larghezza) finger: bisogna accorciare la gonna di un dito, the skirt needs to be taken up an inch; versami solo un dito di vino, pour me just a finger of wine // essere a un dito da, to be within a hair's breadth of3 (anat., zool.) digit.* * *['dito]sostantivo maschile (in the plural, the feminine form dita is generally used; the masculine form diti is used when the name of each finger is specified)1) (di mano, guanto) finger; (di piede) toeindicare col dito o mostrare a dito qcn., qcs. — to point one's finger at sb., sth
2) (misura)••non muovere un dito — not to lift a finger (per qcn. for sb.; per fare to do)
puntare il dito contro qcn. — to point the finger at sb.
sapere o avere qcs. sulla punta delle -a — to have sth. at one's fingertips, to know sth. like the back of one's hand
* * *dito/'dito/ ⇒ 4sostantivo m.(in the plural, the feminine form dita is generally used; the masculine form diti is used when the name of each finger is specified)1 (di mano, guanto) finger; (di piede) toe; con la punta delle -a with one's fingertips; indicare col dito o mostrare a dito qcn., qcs. to point one's finger at sb., sth.2 (misura) allungare l'orlo di quattro -a to lower the hem a couple of inches; sui mobili c'è un dito di polvere the dust is an inch thick on the furniture; due -a di vodka two fingers of vodka; un dito d'acqua an inch of waterincrociamo le -a! fingers crossed! incrociare le -a to keep one's fingers crossed; non muovere un dito not to lift a finger ( per qcn. for sb.; per fare to do); leccarsi le -a to lick one's lips; se le dai un dito si prende il braccio give her an inch and she'll take a yard o mile; questa me la lego al dito! I won't forget that! puntare il dito contro qcn. to point the finger at sb.; mettere il dito nella piaga to touch on a sore point; sapere o avere qcs. sulla punta delle -a to have sth. at one's fingertips, to know sth. like the back of one's hand.10 dito
m.1.1) палецminacciare con il dito — грозить пальцем + dat.
"Ora ha il dito in aria e spia il vento" (G. Perna) — "В настоящее время он проверяет, куда ветер дует" (Дж. Перна)
2) (un po') немножко, немножечко, чуть-чуть, капелька (f.); (popol.) малость (f.)2.•◆
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы им помочьnon ho la forza di alzare un dito — я так устала, что не могу пальцем пошевелить
segnare a dito — показывать пальцем на + acc.
i bravi traduttori si contano sulle dita di una mano — хороших переводчиков раз-два и обчёлся (можно по пальцам пересчитать)
legarsela al dito — припомнить (затаить в душе обиду; scherz. затаить хамство)
mettere il dito nella piaga — затронуть больное место (разбередить рану, colloq. наступить на любимую мозоль)
3.•gli dai un dito e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
11 dito
m ( pl f -a, m -i)1) палец; перст уст.dito grosso — большой палецdito indice — указательный палецdito medio — средний палецdito anulare — безымянный палецminacciare col dito — пригрозить пальцемbere un dito di vino — выпить немного винаavere due dita di cervello — иметь ума на грошessere a un dito da... — 1) чуть-чуть (было) не... (сделать чего-либо) 2) перен. быть на волоске от...3)regola delle tre dita эл. — правило правой руки••il dito di Dio — перст Божий, Божья воляavere una cosa sulle punte delle dita — знать что-либо как свои пять пальцевdarsi un dito nell'occhio — вредить самому себеmettere il dito sulla piaga — затронуть больное место; разбередить рануmettere il dito alla bocca — хранить молчаниеmordersi le dita — кусать себе локти ( с досады)non alzare / non muovere un dito — пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударитьnon poter alzare neppure un dito — ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы / никакого авторитетаlegarsela al dito — запомнить / затаить в душе обиду12 dito
m- dito bianco
- dito grosso della mano
- dito grosso del piede
- dito indice
- dito della mano
- dito a martello della mano
- dito a martello del piede
- dito medio
- dito mignolo
- dito del piede
- dito valgo
- dito varoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dito
13 medio
['mɛdjo] medio -dia, -di, -die1. agg(gen) average, (misura, corporatura) average, medium, (peso, ceto) middlepersona di statura media — person of average o medium height
scuola media — school for pupils aged 11 - 14: education beyond this level is not compulsory
2. sm(dito) middle finger14 medio
agg.1.1) среднийscuola media (inferiore) — средняя школа (низшая ступень - 5"й, 6"й, 7"й классы)
scuola media (superiore) — высшая ступень средней школы (8"й, 9"й, 10"й, 11"й классы)
pesi medi (sport.) — средний вес
2) (che rientra nella norma) средний; рядовойil calcio è lo sport preferito dell'italiano medio — футбол - любимый спорт среднего (рядового) итальянца
2.•◆
Medio Oriente — Ближний Восток15 dito
m parmak (dito medio: orta parmak, dito anulare: yüzük parmağı)16 medio
17 ♦ finger
♦ finger /ˈfɪŋgə(r)/n.1 dito (della mano, di solito eccetto il pollice; di un guanto): bony finger, dito ossuto; stubby fingers, dita tozze; sticky fingers, dita appiccicose; She ran her fingers through her hair, si passò le dita tra i capelli; There was a ring on her middle finger, portava un anello sul dito medio; little finger, (dito) mignolo; ring finger, (dito) anulare; to drum one's fingers on the table, tamburellare con le dita sul tavolo3 (mecc.) dente; lancetta; nottolino; guida5 ( cucina) bastoncino: chocolate fingers, biscottini lunghi ricoperti di cioccolato; fish fingers, bastoncini di pesce7 (volg. USA, solo nell'espress.) to give sb. the finger, mostrare a q. il dito medio tenuto dritto ( gesto sconcio); fare un gesto sconcio a q. ( tenendo dritto il dito medio)● finger alphabet, linguaggio dei segni ( usato dai sordomuti) □ finger bowl, coppa lavadita □ finger's breadth ► fingerbreadth □ finger cot, copridito; salvadito □ (bot.) finger fern, ( Ceterach officinarum) cedracca; ( Asplenium) asplenio; ( Phyllitis scolopendrium) fillitide □ (zool.) finger-fish ( Asteria, Odina, Echinaster, ecc.), stella di mare □ finger food, stuzzichini, cibo da mangiare senza posate □ finger hole, (mus.) foro ( di strumento a fiato); foro ( di palla da bowling); (telef.) foro ( del disco combinatore) □ finger mark, ditata; segno lasciato da un dito □ finger post, cartello (stradale) indicatore di direzione □ (med.) finger pricking, ‘finger pricking’; digitopuntura □ to be all fingers and thumbs, essere molto maldestro □ (fig.) to get one's fingers burnt, scottarsi; bruciarsi le dita □ (fig.) to have a finger in every pie, avere le mani in pasta dappertutto □ (fig.) to have a finger in the pie, avere lo zampino in qc.; essere dentro all'affare □ (fig. fam.) to have itchy fingers, avere le mani lunghe; essere un ladro □ (fam.) to keep one's fingers crossed, toccare ferro; fare scongiuri; incrociare le dita □ to let st. slip through one's fingers, lasciarsi sfuggire qc. di mano (o di tra le dita); (fig.) perdere un'occasione □ middle finger, (dito) medio □ (fig.) not to lay a finger on sb., non toccare q. nemmeno con un dito □ (fig.) not to lift (o not to raise, not to stir) a finger, non muovere un dito □ to point the finger at sb., (fig.) accusare q., puntare l'indice contro q. □ ( slang) to put the finger on sb., fare la spia a q.; designare q. come vittima □ (fig.) to put one's finger on st., identificare la vera natura di qc.; individuare qc.; riconoscere, trovare ( un difetto, ecc.) □ to show two fingers to sb., mandare q. a quel paese □ to turn (o to twist) sb. round one's ( little) finger, rigirare q.; fare di q. quel che si vuole □ (fam.) to work one's fingers to the bone, ammazzarsi di lavoro □ two-finger salute, saluto (spec. militare) effettuato portando alla fronte l'indice e il medio distesi □ Fingers crossed!, incrociamo le dita!; tocchiamo ferro!; speriamo bene! □ (fig.) My fingers itch, non sto nella pelle; sono impaziente.(to) finger /ˈfɪŋgə(r)/v. t.1 toccare; tastare; palpare: to finger the beads of a rosary, far scorrere fra le dita i grani di un rosario3 (mus.) suonare con una data diteggiatura; diteggiare5 (fam. USA) denunciare alla polizia ( un complice); identificare come colpevole; fare una soffiata su18 палец
1) ( конечности) dito м.••ему палец в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende anche il braccio
2) ( стержень) perno м., spinotto м.* * *м.1) ditoбольшой па́лец — pollice, dito grosso
безымянный па́лец — anulare
средний па́лец — dito medio
указательный па́лец — indice
отпечатки па́льцев — impronte digitali
указывать па́льцем — additare vt, mostrare col dito
2) тех. bottone, ditoстопорный па́лец — dito di arresto
ломать па́льцы — recitare "povero me!"
••па́лец о па́лец не ударить — non alzare / muovere un dito
не в силах па́льцем пошевелить — non avere la forza di alzare un dito
попасть па́льцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne una
обвести вокруг па́льца — giocare / imbrogliare come un bambino
высосать из па́льца — inventare di sana pianta
знать как свои пять па́льцев — conoscere come le proprie tasche; sapere a menadito
по па́льцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una mano
ему па́льца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccio
па́льцем никого не тронет — non farebbe male a una mosca
на большой па́лец! — coi fiocchi!; al bacio!
* * *n1) gener. digito, dito2) eng. perno, maschio, pernicioso, spinotto3) build.mater. tirafondo19 палец
м.1) ditoуказывать пальцем — additare vt, mostrare col ditoломать пальцы — recitare "povero me!"••палец о палец не ударить — non alzare / muovere un ditoпопасть пальцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne unaобвести вокруг пальца — giocare / imbrogliare come un bambinoвысосать из пальца — inventare di sana piantaпо пальцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una manoему пальца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccioна большой палец! — coi fiocchi!; al bacio!20 middle finger
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
medio — {{hw}}{{medio}}{{/hw}}A agg. 1 Di mezzo, che sta nel mezzo: punto medio di un segmento | Età media dell uomo, tra la giovinezza e la vecchiaia | Dito –m, il terzo della mano | Ceto –m, la piccola borghesia | Scuola media, di istruzione secondaria … Enciclopedia di italiano
medio — 1mè·dio agg., s.m. AU 1. agg., che si trova al centro di un luogo o di uno spazio in modo da risultare equidistante dai limiti perimetrali o da dividere il tutto in due parti uguali, collocato in mezzo, centrale: la parte media di una trave… … Dizionario italiano
medio — A agg. 1. mediano, mezzano, centrale, intermedio, di mezzo, posto nel mezzo CFR. eccentrico, periferico, laterale 2. (di intelligenza, di capacità, ecc.) mediocre, modesto □ comune, qualunque, normale □ standard (ingl.), tipo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Daniela Santanché — Daniela Santanchè Daniela Garnero Santanché (born 7 April 1961) is an Italian entrepreneur and a politician. Contents 1 Studies and personal life … Wikipedia
Michaela Biancofiore — (* 28. Dezember 1970 in Bozen) ist eine italienische Politikerin. Leben Biancofiore wurde 1970 als Tochter eines aus Apulien stammenden Gerichtsbediensteten und einer römischen Mutter in Bozen geboren.[1] Sie ist Studentin der… … Deutsch Wikipedia
frullo — frùl·lo s.m. 1. CO il rumore che producono gli uccelli quando si alzano in volo: il frullo delle starne, un frullo d ali; cogliere, sparare a frullo, mentre gli uccelli si alzano in volo 2. OB schiocco prodotto con il dito medio contro il pollice … Dizionario italiano
gomito — gó·mi·to s.m. 1. AD parte sporgente dell articolazione del braccio: poggiare i gomiti su qcs., appoggiarsi sui gomiti | TS anat. regione anatomica dell arto superiore, comprendente i componenti dell articolazione di omero, ulna e radio, che… … Dizionario italiano
nocchino — noc·chì·no s.m. RE tosc. colpo dato sulla testa di qcn. con le nocche della mano chiusa a pugno, spec. con la nocca del dito medio {{line}} {{/line}} DATA: 1922 … Dizionario italiano
snap — fonosimb. ES ingl. {{wmetafile0}} spec. nel linguaggio dei fumetti, voce che imita lo schiocco del dito medio col pollice; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} DATA: 1989. ETIMO: orig. onom … Dizionario italiano
castagnetta — castagnetta1 /kasta ɲet:a/ s.f. [dim. di castagna ]. [fuoco d artificio costituito da un cartoccio pieno di esplosivo] ▶◀ castagnola, mortaretto, petardo. castagnetta2 s.f. [dallo sp. castañeta, dim. di castaña ]. 1. (mus.) [strumento della… … Enciclopedia Italiana
Alberto Greco — fue un artista plástico del siglo XX (Buenos Aires, Argentina, 1931 † Barcelona, 1965). Después de intervenir en la fundación del Informalismo argentino en 1959, junto a los artistas Baulari, Pucciarelli, Wells y Noé, entre otros, se alejó de la… … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский